Our Terms of Use and Privacy Policy have changed. We think you'll like them better this way.

The Moe Green Poetry Poetry Discussion hosted Rafael F J Alvarado & Brett-Candace

  • Broadcast in Poetry
World Wide Word

World Wide Word

×  

Follow This Show

If you liked this show, you should follow World Wide Word.
h:4073
s:1028206
archived
Join Rafael And Brett-Candace as they talk to Pablo Medina And Mark Statman about there Tranlation of FEDERICO GARCIA LORCA Poet In New York Pablo Medina is the author of 11 books of poetry, fiction, non-fiction, and translation, among them the poetry collection Points of Balance/Puntos de apoyo (2005) and the novel The Cigar Roller (2005). In January 2008, Medina and fellow poet Mark Statman published a new English version of García Lorca’s Poet in New York, which John Ashbery called “the definitive version of Lorca’s masterpiece”. Acclaimed as “lyrical and powerfully evocative” and “deserving a prominent spot in today’s literature of exile,” Medina’s work has appeared in various languages, among them Spanish, French, German, and Arabic, and in periodicals and magazines throughout the world. Winner of numerous awards, among them grants from the Rockefeller Foundation, the NEA, the Lila-Wallace Reader’s Digest Fund, and others, Medina is currently professor in the Department of Writing, Literature and Publishing at Emerson College in Boston. Tourist at a Miracle is Mark Statman’s first full collection of poetry. His poems, translations, and criticism have appeared in many anthologies and in such publications as American Poetry Review, The Hat, Hanging Loose, Tin House, and Florida Review. His translation of Federico García Lorca’s Poet in New York (with Pablo Medina) has been widely praised; John Ashbery called it “the definitive version.” He is also the author of Listener in the Snow: T

Facebook comments

Available when logged-in to Facebook and if Targeting Cookies are enabled